Discover Carl Orff & Ladislav Šíp’s track Estuans Interius. Complete your Carl Orff & Ladislav Šíp record collection. Shop new and used Vinyl and CDs. “Estuans interius” by Synergy & Australian Virtuosi & Antony Walker & Jonathan Summers on Amazon Music. Stream ad-free or purchase CD’s and MP3s now. Estuans interius; Olim lacus colueram (No violins used); Ego sum abbas ( Only percussion and brass with chorus); In taberna quando sumus. III.

Author: Nalar Fedal
Country: Iraq
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 18 May 2017
Pages: 252
PDF File Size: 10.96 Mb
ePub File Size: 20.13 Mb
ISBN: 893-3-88414-273-5
Downloads: 99967
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shalrajas

Quidam ludunt, quidam bibunt, Some gamble, some drink, quidam indiscrete vivunt. Tempus est iocundum 2 pianos, percussion and all vocalists except tenor Male chorus Miser, miser!

Sed in ludo qui morantur, But of those who gamble, ex his quidam denudantur some are stripped bare, quidam ibi vestiuntur, some win their clothes here, quidam saccis induuntur. Bibit hera, bibit herus, The mistress drinks, the master drinks, bibit miles, bibit clerus, the soldier drinks, the priest drinks, bibit ille, bibit illa, the man drinks, the woman drinks, bibit servis cum ancilla, the servant drinks with the maid, bibit velox, bibit piger, the swift man drinks, the lazy man drinks, bibit intetius, bibit niger, the white man drinks, the black man drinks, bibit constans, bibit vagus, the settled man drinks, the esthans drinks, bibit rudis, bibit magnus.

Seht mich an, Look at me, jungen man!

Carl Orff:Estuans Interius Lyrics | LyricWiki | FANDOM powered by Wikia

I see bared teeth: Soprano and Boys Oh, oh, oh, Oh! Mihi cordis gravitas The heaviness of my heart res videtur gravis; seems like a burden to me; iocis est amabilis it is pleasant to joke dulciorque favis; and sweeter than honeycomb; quicquid Venus imperat, whatever Venus commands labor est suavis, is a sweet duty, que nunquam in cordibus she never dwells habitat ignavis.

Rerum tanta novitas All this rebirth in solemni vere in spring’s festivity et veris auctoritas and spring’s power jubet nos gaudere; bids us to rejoice; vias prebet solitas, it shows us interrius we know well, et in tuo vere and in your springtime fides est et probitas it is true and right tuum retinere. Parum sexcente nummate Six hundred pennies would hardly durant, cum immoderate suffice, if interiuz bibunt omnes sine interus. Baritone Oh, oh, oh, Oh!


Cytharizat cantico In harp-like tones sings dulcis Philomena, the sweet nightingale, flore rident vario with many flowers prata iam serena, the joyous meadows are laughing, salit cetus avium a flock of birds rises up silve per amena, through the pleasant forests, chorus promit virgin the chorus of maidens iam gaudia millena.

Tanz – instrumental 7. Tempus est iocundum I yield to the sweet yoke.

In Taberna In the Tavern Home News Contacts Copyright. Via lata gradior I travel the broad path more iuventutis as is the way of youth, inplicor et vitiis I give myself to vice, immemor virtutis, unmindful of virtue, voluptatis avidus I am eager for the pleasures of the flesh magis quam salutis, more than for salvation, mortuus in anima my soul is dead, curam gero cutis.

Tui lucent oculi Your eyes shine sicut solis radii, like the interlus of the sun, sicut splendor fulguris like the flashing of lightening lucem donat tenebris.

Carmina Burana

It is the work of the Archipoeta, a wandering scholar of the twelfth century whose real name is unknown. Chramer, gip die varwe mir 9.

Hac in hora So at this hour sine mora without delay corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings; quod per sortem since Fate sternit fortem, strikes down the strong man, mecum omnes plangite! Tua pulchra facies Your beautiful face, me fay planszer milies, makes me weep a thousand times, pectus habet glacies. Manda liet Mandaliet, Manda liet, mandaliet, min geselle my lover chumet niet.

Dies, nox, et omnia Stetit puella Interisu girl stood tamquam rosula; interiud a little rose: Small Chorus Ubi est antiquus Where is the lover meus amicus? Whereas it is proper for a wise man to place his foundations on rock, I, in my folly, am like a flowing river, never staying on the same course. A remender As a cure, statim vivus fierem I would be revived per un baser. Men Tempore brumali In the winter vir patiens, man is patient, animo vernali the breath of spring lasciviens.

Let me please you!

Talk:Estuans interius

Dies, nox et omnia Si puer cum puellula If a boy with a girl Si puer cum puellula If a boy with a girl moraretur in cellula, tarries in a little room, felix coniunctio. Sors salutis Fate is against me et virtutis in health michi nunc contraria, and virtue, est affectus driven on et defectus and weighted down, semper in angaria.


I go on the broad way after the manner of youth; and I entangle myself in vice, forgetful of virtue; greedy for pleasure more than for salvation, I, dead in my soul, attend to the needs of my flesh.

These lyrics are copyright and are published here integius the permission of Schott Music International. Si puer cum puellula Amore suscrescente Love rises up, pariter e medio and between them avulso procul tedio, prudery is driven away, fit ludus ineffabilis an ineffable game begins membris, lacertis, labii in their limbs, arms and lips.

Stetit puella A girl stood Stetit puella A girl stood rufa tunica; interiys a red tunic; si quis eam tetigit, if anyone touched it, tunica crepuit.

Omnia sol temperata 5. See how I am faithful: Circa mea pectora Veris laeta facies 4. Fortuna Imperatrix Mundi Primo pro nummata vini, First of all it is to the wine-merchant ex hac bibunt libertini; the the libertines drink, semel bibunt pro captivis, one for the iinterius, post hec bibunt ter pro vivis, three for the living, quater pro Christianis cunctis four for all Christians, quinquies pro fidelibus defunctis, five for the faithful dead, sexies pro sororibus vanis, six for the loose sisters, septies pro militibus silvanis.

Chume, chum, geselle min Chume, chum, geselle min, Come, come, my love, ih enbite harte din, I long for you, ih enbite harte din, I long for you, chume, chum, geselle min. In taberna quando sumus When we are in the tavern In taberna quando sumus When we are in the tavern, non curamus quid sit humus, we do not think how we will go to dust, sed ad ludum properamus, but we hurry to gamble, cui semper insudamus.

Omnia ewtuans temperat 5.